このブログを検索

★ 文化の盗用とは?日本人がピンとこないワケ

 






文化の盗用とは?
日本人にはよく分からないのはなぜ?








こんにちは、はむです。
最近日本内外でよく聞きますね、文化の盗用。

この「文化の盗用」と言う言葉、
日本の人の多くは良く分からない感覚ではないでしょうか。

・「文化の盗用」とは何か
・日本人が文化の盗用に嫌悪感を持ちにくいのはなぜか

についてお話していきたいと思います。






そもそも「文化の盗用」とは?

 
文化の盗用
少数民族の文化を多数派の民族が適当につかうこと

簡単に言うとそういう事かな。



Wikipediaより抜粋 

文化の盗用
文化の盗用(ぶんかのとうよう : Cultural appropriation)[2][3][4]とは、ある文化圏の要素を他の文化圏の者が流用する行為である。少数民族など社会的少数者の文化に対して行った場合、論争の的になりやすい[5][2][3]。流用の対象となる文化的要素としては宗教および文化の伝統、ファッション、シンボル、言語、音楽が含まれる[6][7][8]

社会的少数派の文化から流用された要素は多数派に所属する者たちによって元の文脈から外れて使用され、時には少数派が明示的に示した希望に反する形で使われることもあることから、文化の盗用はアカルチュレーションや対等な文化交流とは異なり植民地主義の一形態であるとされる[3][9][10][11][12][13][14]。また、文化的な要素が元の文脈から切り離され本来の意味が失われたり歪められたりすることは、流用元の文化に対する冒涜であるという指摘[9][15][16][1]もある。



goo辞書:流用
[名](スル)
  1.  定まっている使途をはずれて別のことに用いること。「接待費に流用する」「旧版のイラストを流用する」







文化の盗用問題
 
文化の盗用と騒がれたものを一部紹介します。


アリアナ・グランデのPV
彼女は「日本に住みたい!」という程の親日家としても有名です。
PV内に日本を意識したセットが出てきます。


















あくまで私の個人的な意見ですが・・・。

着物や漢字を日本人以外の人が使うのは嬉しいです。
愛用する人が増えてくれたらいいなと思います。
その文化に愛や敬意があれば良いのでは?と思います。
友達をリスペクトしているからその国のファッションをする、
そういうのも素敵だと思うんですけどね・・・。

かっこいいから、かわいいから、リスペクトしているから、など
いろいろな理由があると思います。
漢字の入れ墨で意味や字を間違えているのを見かけます。
ちょっと心配ですが、かっこいいからいいかも!
漢字は色々な意味があって難しいですからね。

私たちも英語や他の言語をデザインされたものに囲まれています。
かっこいいし、おしゃれなものがたくさんありますよね。
意味や文法が変なものも多いらしいです。
指摘されても「そうなんだ?」と思う程度です。
なのでお互い様かなと思っています。


日本から批判されるだろうと思ったのは、
「矯正下着」のブランドに「KIMONO」と
名前を付けようとしたこと。
日本での商標登録は署名運動や大炎上もあって
阻止されました。
名前の変更はしない!と言われていましたが、
「SKIMS」という他の名前に変更になって良かったです。

デザイナーであるキムカーダシアン
( インスタ:kimkardashian)のフォロワー数は2.5億人。
炎上当時は1.4億人でした。
これの何が問題なのかと言うと、
日本人口より多いフォロワーを持つ彼女が
【着物KIMONO】= 補正下着として売り出してしまうと、
着物のイメージが激変する恐れがあります。

皆さんの国の有名な文化を
インフルエンサーに商標登録されて、
下着として全世界に売り出されたらどう思いますか?


そして日本の文化の盗用だ!!!!
と騒ぐ日本人が日本人とは限らないというのも怖いです。
なんで日本人のフリをするんでしょうかね。






日本人は世界から見たら少数派、
国内で見たら圧倒的大多数

 


今ではいろいろな国の人たちが行き来したり暮らしていますが、
日本は珍しい単一民族国家(Wikipedia:単一民族国家)であり、
四方を海に囲まれた島国です。

小さな島国なので世界からみたら少数派ですが、
単一民族の国家の国内にいれば大多数なのです。
国内にいれば日本人でいる事が差別される事はほとんどありません。


他の国と陸続きだと同じ言語を使ったり、
似ている言語や文法の場合が多いですよね。
日本語は言語も文法も文字も全く違うため言葉の壁が厚いです。

普段日本語で検索すると出てくるのは日本語で書かれた
少数の記事です。
少数と言ってもそれなりに多いですが・・・。

英語で検索するとあまりのヒット数にびっくりします!
いろいろな国の人が英語使いますからね。

日本では普段から英語を使う人はほとんどいません。
ネットが普及していても
あまり他の国の思想や文化に触れる事自体が少ないのです。


そして、ニュースでやるのは日本の事ばかり。
最近はお隣の韓国の芸能ニュースが盛んに放送されます。

海外のニュース
・ハリウッド俳優が来日した
・国賓が来た
・かわいい動物の赤ちゃん
・大規模な災害
 内戦の事に触れる事もありますが、短時間です。

日本の人は他の国に比べて、
国際情勢にかなりうといと聞きます。

日本は「海と言語に守られている」と取るか
「海と言語に分断されている」と取るか・・・。





日本人に「文化の盗用」が
よく分からない理由



日本が単一民族国家という事と、
(戦後のGHQの統治はあったけれど)
日本は植民地になった事が関係していると思います。

多くの少数民族は植民地支配で虐げられてきた歴史があります。
自分たちの文化の一部を切り取って都合よく変えて、
ファッションの一部や文化の一部にしている事に苦々しさを感じるのでしょう。

日本が長く植民地支配を受けた上で、
支配されていた国から文化を改悪したものを
「ファッション」として世界中に発信されたら?
面白おかしくパロディにされたら?
今とは全くちがう気持ちを持つでしょう。


そういう様々な背景もあり、
他の国の人たちや文化や宗教、ファッションや音楽への
ネガティブな感情が生まれにくい環境だと思います。

そして日本は文化をMIXするのが大好きで得意でもあります。
そんな中で「文化の盗用」と言われても
よく分からないのだと思います。


好きな服を着たら文化の盗用!
日焼けをするだけで文化の盗用!
ヘアスタイルを変えたら文化の盗用!
あまりに敏感過ぎて息苦しさを感じますが、
こんな時こそ相手の文化にきちんと触れて
理解を深めるチャンスかもしれません。




こちらもどうぞ
↓クリックすると別ウィンドウで表示されます↓

・kawaiiが文化の盗用!?何が起きたのか

 





プライバシーポリシーと免責事項 
クリックすると別ウィンドウが開きます

                                                                                                                    

                                                        YouTubeはこちら
              Twitterはこちら
文化の盗用とは 文化の盗用 KIMONO キムカーダシアン KIMONO kimkardashian KIMONO 文化の盗用 日焼け 文化の盗用 ドレッド 文化の盗用 着物 文化の盗用 kawaii 差別 kawaii 文化の盗用 黒人差別 kawaii 黒人差別 ポリコレ kawaiiとは  きゃりーぱみゅぱみゅ Cultural appropriation アリアナグランデ 文化の盗用 着物 文化の盗用 Kimono Cultural appropriation 

0 件のコメント:

コメントを投稿